اكاد اشعر بطفولتي مترجم للفرنسية
3 مشترك
صفحة 1 من اصل 1
اكاد اشعر بطفولتي مترجم للفرنسية
اكاد اشعر بطفولتي
سقراط يسكن جلدي
كنت أهذي وأختفي في البوح
أوقف الصوت في الحنجرة
أصحو وأصحو لأنادي ربَّ السّماء
فضحني الهوى يا ابنة
الليل والحلم البعيد
آتيك لأعلن عشقي على صدرك
فيصير مدينة توقف الموت من عتبات الوقت
أأنت كاهنة النار القدسي ......
لا وقت لي.......امنحيني العبور إليك.....امنحيني كفك أسكنه
طفلاً
لأنّك وحدك تحيّرين الأنفاس فتهطل بين الغيوم
وتبدد الظلام
لتنهمري في ذاكرة الشفق
وتنتشري فوق عشبي
أسرح في كل خيانات العالم
وأبعدها عنك بكلمه
حبك عاصمتي الأبديه
ووطني مسرح غائر في الوجود
تدبري مأساتي ونعراتي القبلية
في وطن يبتل بماء كلماتك
بدونه يصبح حزني واسعاً
والحلم النّدي يشتهيني
يا امرأة تهبط عشبا بين الضلوع
هذا طريقي فانتشري فيه
كوني غيمة معلّقة في الألوان
كوني أسطورة الخلود في كل جهاتي
J'ai à peine sentir mon enfance
Socrate vit dans la peau
J'étais halluciné et a disparu dans la révélation
Coupez le son dans la gorge
Vdhani passion, ô fille de la nuit et le rêve exécuter
Grenier d'annoncer Ahqi sur votre poitrine
la mort Faiser arrêter ville à partir du moment seuils
Êtes-vous une prêtresse du temple d'incendie ......
Pas le temps pour moi ....... transit accorde-moi ..... vous m'accordez votre paume vivre ici
Enfants
Pour vous seul respirations Thirin entre les nuages de basse altitude
Et dissiper les ténèbres
Tnemri dans la mémoire du Crépuscule
Tanthari à base de plantes et plus
Wanders à toutes les trahisons du monde
Lancez votre mot
Capitales de l'amour éternel
Et la présence nationale dans le théâtre caverneux
Prudential tragédies et tribaux Narati
Mouiller avec de l'eau dans votre maison
Sans elle, ma douleur, et la gamme
Et l'odeur de rêve Eshetheaney
Femme d'atterrissage d'herbe entre les nervures
C'est ma façon quand Vanthari
Kony, un nuage se bloque dans les couleurs
Etre une légende dans toute l'éternité Jhati
سقراط يسكن جلدي
كنت أهذي وأختفي في البوح
أوقف الصوت في الحنجرة
أصحو وأصحو لأنادي ربَّ السّماء
فضحني الهوى يا ابنة
الليل والحلم البعيد
آتيك لأعلن عشقي على صدرك
فيصير مدينة توقف الموت من عتبات الوقت
أأنت كاهنة النار القدسي ......
لا وقت لي.......امنحيني العبور إليك.....امنحيني كفك أسكنه
طفلاً
لأنّك وحدك تحيّرين الأنفاس فتهطل بين الغيوم
وتبدد الظلام
لتنهمري في ذاكرة الشفق
وتنتشري فوق عشبي
أسرح في كل خيانات العالم
وأبعدها عنك بكلمه
حبك عاصمتي الأبديه
ووطني مسرح غائر في الوجود
تدبري مأساتي ونعراتي القبلية
في وطن يبتل بماء كلماتك
بدونه يصبح حزني واسعاً
والحلم النّدي يشتهيني
يا امرأة تهبط عشبا بين الضلوع
هذا طريقي فانتشري فيه
كوني غيمة معلّقة في الألوان
كوني أسطورة الخلود في كل جهاتي
J'ai à peine sentir mon enfance
Socrate vit dans la peau
J'étais halluciné et a disparu dans la révélation
Coupez le son dans la gorge
Vdhani passion, ô fille de la nuit et le rêve exécuter
Grenier d'annoncer Ahqi sur votre poitrine
la mort Faiser arrêter ville à partir du moment seuils
Êtes-vous une prêtresse du temple d'incendie ......
Pas le temps pour moi ....... transit accorde-moi ..... vous m'accordez votre paume vivre ici
Enfants
Pour vous seul respirations Thirin entre les nuages de basse altitude
Et dissiper les ténèbres
Tnemri dans la mémoire du Crépuscule
Tanthari à base de plantes et plus
Wanders à toutes les trahisons du monde
Lancez votre mot
Capitales de l'amour éternel
Et la présence nationale dans le théâtre caverneux
Prudential tragédies et tribaux Narati
Mouiller avec de l'eau dans votre maison
Sans elle, ma douleur, et la gamme
Et l'odeur de rêve Eshetheaney
Femme d'atterrissage d'herbe entre les nervures
C'est ma façon quand Vanthari
Kony, un nuage se bloque dans les couleurs
Etre une légende dans toute l'éternité Jhati
عيسى ابو الراغب- عدد المساهمات : 26
نقاط : 488313
السٌّمعَة : 10
تاريخ التسجيل : 30/12/2010
رد: اكاد اشعر بطفولتي مترجم للفرنسية
Je voulais
si
vous comptiez sur la traduction du texte m essa
merci
si
vous comptiez sur la traduction du texte m essa
merci
rita mkarzel-
عدد المساهمات : 2
نقاط : 482102
السٌّمعَة : 10
تاريخ الميلاد : 02/05/1977
تاريخ التسجيل : 01/03/2011
العمر : 47
العمل/الترفيه : musician
صفحة 1 من اصل 1
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
الخميس مارس 14, 2024 7:21 am من طرف راوية رياض الصمادي
» مدينة أوزونغول
الأحد يوليو 26, 2015 10:31 am من طرف راوية رياض الصمادي
» مدينة ترابزون
الأحد يوليو 26, 2015 10:27 am من طرف راوية رياض الصمادي
» مدينة أسطنبول
السبت يوليو 25, 2015 4:04 pm من طرف راوية رياض الصمادي
» خريطة تركيا بشكل عام
السبت يوليو 25, 2015 3:06 pm من طرف راوية رياض الصمادي
» تحميل و تثبيت لعبة Tomb Raider 2013 عربية كامله
الأحد نوفمبر 02, 2014 5:01 pm من طرف راوية رياض الصمادي
» كلمات رائعه قيلت عن المراة
الأحد سبتمبر 08, 2013 4:02 pm من طرف SEHOT
» لله درك من ملك
الأحد سبتمبر 08, 2013 3:52 pm من طرف SEHOT
» يـاشـيـن كــســرت خــاطــره وانـدمـارتــه
الأحد سبتمبر 08, 2013 2:26 pm من طرف SEHOT